«Кармен-сюита» и Россия под испанским влиянием

"Кармен-сюита" и Россия под испанским влиянием

История рождения «Кармен-сюиты» — выдающегося советского балета, началась с приезда Пабло Пикассо в Москву. Выставка знаменитого испанца поразила всех размахом, глубиной и масштабом, он вдохнул в советскую культуру новый дух родной страны.

Испанская тема в те годы — доминанта советской культуры. Огромными тиражами выходила переводная испанская литература: от «Дон-Кихота» до современных испанских писателей, в самом соку испанская молодёжь — подросшие дети войны, революция на Кубе, усиление советско-латиноамериканских связей и, вообще, испаноязычный бум.

На фоне подъёма интереса советской культурной общественности к испанской теме появляется идея заказать кому-нибудь из молодых композиторов яркое музыкальное произведение. Таким человеком стал Родион Щедрин — муж звезды балета Майи Плисецкой.

Семья балерины давно дружила с семьёй выдающейся латиноамериканской балерины Алисии Алонсо (великая артистка была подслеповата, танцевала на слух, слушая удары о сцену ног партнёров). Творческий союз двух семей укрепился дружбой брата танцовщицы — Альберто Алонсо и Асафа Мессерера.

"Кармен-сюита" и Россия под испанским влиянием

Моё пребывание в качестве дипломата в Латинской Америке дало мне возможность познакомиться с семьёй Алисии Алонсо. Каждый вторник она устраивала вечера в Gran Teatro de La Habana. Однажды я спросил её о том, почему под советским балетом «Кармен-сюита» стоит подпись А. Алонсо?

Рождение мифа о том, что хореографом сюиты была сама Алисия Алонсо, связано с аббревиатурой. Она действительно была хореографом балетных постановок, но и руководителем балетных трупп на Кубе и в других странах. Но хореографом «Кармен-сюиты» был её брат.

Создание балета было связано не только с брачной парой Родион-Щедрин — Майя Плисецкая, но и с отношениями других участников постановки: Борис, Асаф Мессереры и А. Алонсо составили творческий союз.

"Кармен-сюита" и Россия под испанским влиянием

Изначально идея, что главная роль будет отдана Майе Плисецкой, исходила от автора потрясающей музыки Родиона Щедрина. Договорённость с администрацией Большого театра была такой, что Родион досрочно сдаёт материалы (музыку и постановку), а театр идёт навстречу пожеланиям автора, и Майя Плисецкая приступает к подготовке главной роли — Кармен.

Балет оказался настолько удачным в музыкальном плане и сценографии (костюмы, декорации и т.п.), что на долгие годы стал визитной карточкой Большого театра в дополнение к «Жизель», «Лебединому озеру» и «Адажио» на музыку Шопена.

Я дважды видел «Кармен-сюиту» в исполнении Майи Плисецкой, и должен заявить, что такое божественное исполнение партии трудно себе представить — это филигранная работа, кружева на сцене. Но позволю себе сказать, что Плисецкая вошла в мировую сокровищницу мирового искусства благодаря таланту, глубине, чувству стиля и такта, мелодике её мужа — Родиона Щедрина. Без этой музыки такого триумфа бы не было.

"Кармен-сюита" и Россия под испанским влиянием

Алисия Алонсо неизменно говорила мне, что «Кармен-сюита» — самый большой вклад советской музыкальной школы в мировое балетное искусство.

Поводом для сегодняшней статьи послужило 90-летие Майи Плисецкой, родившейся 20 ноября 1925 года, а также открытие сегодня нового выставочного проекта «Вокруг Кармен» в Мемориальной квартире Святослава Рихтера, где были представлены образы Кармен в исполнении советских и испанских деятелей искусства.

"Кармен-сюита" и Россия под испанским влиянием

"Кармен-сюита" и Россия под испанским влиянием

Поделиться с друзьями
Подписка на рассылку