В Театре им. Маяковского представили новый спектакль Егора Перегудова «Любовь по Маркесу». Как говорит создатель, его «сценическая фантазия» впитала в себя много разных произведений колумбийского писателя. К этому располагает сам автор – его персонажи, предметы, явления кочуют из одного романа в другой – проститутки, миндальные деревья, пианола и иные приметы. Они создают мир, в котором на равных правах соседствуют реальное и фантастическое.
Но если вы заглянете в список действующих лиц «Любви по Маркесу», то быстро догадаетесь, что режиссёр играет в кошки-мышки. Все они – герои последней повести испаноязычного мастера: «Вспоминая моих грустных шлюх». Это не самое удобное название для афиш, а сюжет повести откровенно скандальный.
Главный герой Габито (Игорь Костолевский) – 90-летний старик, журналист, завсегдатай борделей города, решает «побаловать себя ночью любви с юной девственницей». Он звонит сутенёрше Росе Кабаркас, просит об «эксклюзиве», а та предлагает ему Дельгадину – 14-летнюю (!!!) девочку из рабочей семьи, потерявшей кормильца. Хотя сюжет по мере своего развития переквалифицируется в менее тяжкую уголовную статью – «развратные действия» со сроком до 5 лет, с моральной точки зрения здесь всё однозначно.
«Когда б вы знали, из какого сора…» В театральной интерпретации Маяковки Дельгадину играет совершеннолетняя актриса – Дарья Хорошилова, а педофильский контекст литературного источника уходит на задний план. По мановению режиссерского гения Егора Перегудова история фривольного содержания превращается в повествование о любви глубокого старика к юной девушке, чей сон он так и не решился потревожить.
Незнакомое, лишённое страсти чувство преображает Габито. Он изливает свои порывы и страдания в газетной колонке. Искренняя любовь, которую виртуозно доносит до зрителя Игорь Косталевский, очаровывает и пробуждает зал, как по сюжету провинциальный город.
Ирония судьбы заключается в том, что воскресные «заметки печального мудреца» начинают читать по радио, а не знающие предыстории благодарные читатели засыпают автора письмами – он становится певцом любви, которую они испытывают. Старый ловелас (как Мармеладов у Достоевского) превращается в провидца. Он повествует людям о любви, которая у них была, и живописует любовь, которую они хотят обрести.
Огонь этой любви столь силён, что даже в закоренелой и циничной бандерше Кабаркас начинают просыпаться какие-то человеческие чувства. Образ и преображение пожилой сводницы переданы Ольгой Прокофьевой столь искусно, достоверно и глубоко, что зрители начинают видеть в преступнице человека и испытывать к ней какую-то неосознанную симпатию. Вот, что значит настоящее искусство, что значит «спаси себя и тысячи вокруг спасутся».
Спектакль наполнен латиноамериканской музыкой, танцами и обворожительными молодыми актрисами, чьё обаяние и грация заряжают зал тестостероном и волнительной атмосферой воспоминаний и мечты. Но главное – режиссер и актёрский состав поднимают тот пласт, который был позаимствован Габриэлем Гарсиа Маркесом у русской литературы, в частности, почерпнут у его кумира Фёдора Достоевского.