Классический прием драматургов конца XIX — начала XX веков — вкладывать в уста главной героини промыслительный девиз. «От радости не умирают», — таковы последние слова главной героини классической пьесы Островского 1883 года, в очередной раз поставленной на сцене Малого театра.
Режиссеру В.М. Бейлису удалось достучаться до сердец зрителей, поскольку он развил мысли драматурга о происхождении зла в том ключе, в котором их в свое время ставил перед религиозными философами Фома Аквинский.
В небезызвестном произведении классика французского детективного жанра Александра Дюма-старшего «Граф Монте Кристо» разрабатывается схожий сюжет, который становится краеугольным камнем в развитии всей повествовательной линии и в раскрытии вопроса, как далеко человек может зайти в творении зла, скрываясь от сил добра.
Помните, как младенца, ещё живого, зарывают в гробике в саду у хозяйки гостиницы? Потом молодой человек превращается в ключевую фигуру возмездия, приводящую к самоубийству генерального прокурора Франции на судебном заседании.
Тема брошенного ребёнка блестяще раскрывается дуэтом Лидии Вележевой и Василия Зотова: горе безутешной преданной матери, лишенной любимого дитя, и цинизм бессердечного отца-предателя, избавившегося от сына. Несчастный, выросший без родительской любви Григорий Незнамов (его образ реализует Михаил Мартьянов), подсознательно хранит в себе материнскую любовь, но его съедает горечь от отцовского поступка. Мать лечит его душу, и оба благородных сердца обретают радость бытия. Благородные сердца, они решают забыть о мучителе и отказаться от возмездия.
Лидия Вележева виртуозно раскрывает перед зрителем благородную женскую душу, её творческий потенциал и высокое материнское предназначение. Михаил Мартьянов рисует перед нами горячего, искреннего молодого человека, который в глубине чистой души по-прежнему открыт добру. Через его грубоватую форму мы видим благородное содержание, которое в финале мгновенно открывается счастью воссоединения.
Параллельно развивается сюжетная линия, раскрывающее всё философское полотно: бытование дворянской среды пореформенной поры, после 1860х годов в России. Здесь мы видим бесподобные образы опустившегося Шмаги, артиста провинциального театра, в яркой подаче В.А. Дубровского и Нила Стратоныча Дудукина, шагающего в ногу со временем, которого бесподобно и характерно представил Андрей Чубченко.
Малый театр как никакой другой «набил руку» (но не оскомину!) на постановке классических произведений Островского. Но на этот раз демонстрация уровня высокого профессионализма, любви к театру и наследию Соломина превзошла все ожидания — известный сюжет раскрывается по-новому, и благодаря вневременному духовному его развитию, представляется современным.
В сегодняшней постановке всё было близко к совершенству: игра актёров, декорации, костюмы, музыка и бережное, трепетное отношение к традиции. Ни на йоту, ни на пол вздоха театр не отступает от высоких классических традиций русского драматического театра, сохраненного и донесенного в открытых ладошках на протяжении всего творческого пути гениальным русским театральным деятелем — Юрием Мефодьевичем. Ни до, ни после у нас не было такого уровня актёра, режиссера, русского патриота и такого отношения к театральной школе.
Что и говорить, каждый раз, когда я иду смотреть произведение, я иду с чувством пробегающего по спине холодка. Что я увижу на этот раз?
Чувство облегчения, радостный выдох посетил меня уже в первом акте пьесы. Но во втором акте во всех 9 сценах, написанных блестящим русским языком Островского, мы испытываем счастья от прикосновения к русской духовной жизни, её базовым ценностям, которые мы можем теперь видеть гарантированно только со сцены Малого.
В буфете я пообщался с семьей провинциального священника из 8 человек. На лицах молодой поросли этой семьи я увидел улыбку от прикосновения к прекрасной русской культуре, русской истории, которая как в резервации ещё существует в пределах замечательных декораций Малого. А куда ещё может поехать такая семья, как не сюда, куда каждый день стремятся идти русские люди.
Я разговаривал с Юрием Мефодьевичем о значении театра как единственной скрепы русского духа и русской традиции, которая существует вопреки катаклизмам общественной жизни за стенами театра. Промыслительный разговор о том, будет ли театр актором общественной жизни, или тем кристаллом, где будет отражаться квинтэссенция русского духа — на этот вопрос не могли ответить философы, но Малый театр ежедневно показывает направление, как это осуществить.
«Без вины виноватые» — это не просто сатира на низкие страсти провинциальной жизни, но манифест русского духа, зовущего русских людей к возрождению и осознанию себя как самоценных, самодостаточных носителей великой русской культуры.
На зрителя благодаря актёрам и авторам сценической постановки Владимира Бейлиса спускается благодать. Она дарит огромное удовольствие людям, стремящимся идти в ногу с прогрессом, смело и уверенно смотря в смутное завтра, видя свет в конце тоннеля.