Реставрация Мариинского Евангелия напомнила о христианском единстве

реставрация Мариинского Евангелия

В период после католической Пасхи и перед Пасхой православной сотрудники Российской государственной библиотеки (РГБ) внесли неоценимый вклад в нашу культурную жизнь. Они не сумели не только прекрасно воссоздать (отреставрировать) одну из самых драгоценных реликвий христианской цивилизации — Мариинское Евангелие X-XI веков, но и напомнить о том, что совсем недавно (в исторической смысле) Священное Писание объединяло европейский мир. И прежде всего, мир славянский.

На презентации отреставрированного Евангелия в уважаемом заведении присутствовали дипломаты европейских стран (Словакии, Австрии и других). Единение разных стран в радости от возвращённой исследователям святыни говорило о том, что память о христианской общности людей глубоко сидит в сознании и является базой для культурного сотрудничества.

Название книги — Мариинское Евангелие, проистекает от её названия у болгарских и македонских учёных: Codex Marianus. Это рукопись Евангелия, выполненная глаголицей (вероятно, на сербском языке) на пергаменте. Она до конца XIX века находилась в древнейшем русском зарубежном монастыре на Афоне — в скиту Успения Пресвятой Богородицы, и была обнаружена здесь Виктором Ивановичем Григоровичем в конце XIX века.

Известный учёный и коллекционер вернул её в научное пространство и первым обратил внимание на то, что древние мастера создали высоко художественное произведение. Искусный текст, заботливо выведенный древними мастерами, украшен растительными и плетёными орнаментами и содержит иллюстрации — изображения евангелистов. Одно из них утрачено, но миниатюры Марка, Луки и Иоанна сохранились и были великолепно отреставрированы РГБ.

Мариинское Евангелие — старейшее, но не единственное из драгоценных произведение древних книжников. Помимо него в фондах РГБ хранятся ещё 10, выполненных в сложнейших, часто утраченных техниках и богато украшенных драгоценными материалами. Отрадно, что до сих пор существуют специалисты, способные восстанавливать такие памятники, в том числе деликатно очищая их и воссоздавая утраченные фрагменты пергамена.

Увы, времена, когда при церквях и монастырях существовали ремесленные центры, способные создавать шедевры такого уровня, ушли. У церквей нет достаточно денег содержать артели лучших мастеров, которые могли бы воздавать должное Божественному слову. Дело не в том, что сегодня рукописные книги заменены на типографские (каждая эпоха имеет свои традиции высокой культуры), но в том, что Слово Божие отличает сегодня от научной, практической и художественной литературы лишь крест на обложке.

Но отреставрированное Мариинское Евангелие даст шанс подумать и об этом, и о многих других вещах. Оно станет импульсом для исследователей разных стран, поскольку, как сообщил глава РГБ Вадим Дуда, уже заключены договора об объединении международных усилий по его изучению.

Поделиться с друзьями
Подписка на рассылку