БиБиСи (BBC) провёл опрос кинокритиков, в результате которого выяснил, что восприятие комедии имеет исключительно национальный характер.
Двое из опрошенных критиков-французов отметили единственный фильм Вуди Аллена «Зелиг». Его картина «Энни Холл» вышла на третье место в общем рейтинге, но ни один из семи опрошенных французских критиков не поместил ее в Top-10. Только один француз проголосовал за «Дамского угодника» Джерри Льюиса.
Зато треть британских критиков отметила именно «Энни Холл». Шесть критиков из Австралии и Новой Зеландии проголосовали за немую комедию Бастера Китона «Паровоз генерал». Любимые комедийные фильмы Канады и США, вопреки ожиданиям, оказались разными.
Комедия 1936 года «Новые времена», снятая Чарли Чаплиным о Маленьком Бродяге времён Великой депрессии в США, заняла 12 место в общем списке, но зато оказалась первой в Южной Азии. Идея этого фильма созрела в голове Чаплина во время беседы с Ганди. Именно великий индус обратил внимание режиссера на то, что безработица станет важной угрозой. Этот фильм не был, кстати, отмечен критиками Великобритании — той страны, откуда сам Чарли Чаплин.
В общий рейтинг 100 комедий вошла одна индийская комедия Джаане Би До Йааро (Jaane Bhi Do Yaaro), представляющая собой горькую сатиру на коррупцию в правительстве. Но за неё голосовали только критики Южной Азии.
«То, как проходило голосование от страны к стране, от региона к региону сказало нам о том, что некоторые шутки невозможно перевести», — пишет издание. То, как мы смеёмся, зависит от того, откуда мы, для восприятия шуток необходимо знакомство с языком и историческим контекстом. Английский язык, вопреки стереотипам, оказался не главным языком комедии. Единственным регионом, где он выигрывал над родным наречием, была Латинская Америка — и та, вероятно, по географической близости к США и Голливуду.
В то же время выяснилось, что намного успешнее границы преодолеваются немым кино. Именно немое кино, например, упомянутого Бастера Китона, было отмечено азиатскими критиками под номером 10.
Источники: BBC